字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
纽约客(9)零和博弈(Zero-Sum Game)【性侵预警】 (第7/9页)
mama都站在你这边。” 柰屏住呼吸,指尖死死扣住话筒边缘,强迫自己把微微颤抖的嘴角压平,尽量让声音听起来一如既往:“嗯,我会的。” mama似乎察觉到她的不对劲,柔声问:“真的没事吗?” 她喉咙发紧,半晌才勉强挤出一个短促的鼻音:“嗯。” mama没有追问,只是笑了笑,像往常一样轻声叮嘱:“那就好,柰儿好好休息,睡个回笼觉。” 爸爸的声音从话筒另一端传来,带着惯常的温和与坚定:? Besoin de quoi que ce soit, dis-le-nous. ?(有什么需要,一定告诉我们。) 柰攥紧话筒,声音极轻:? D’accord. ?(好。) 母亲的声音最后一次响起,温暖又绵长:? On t’aime, ma chérie. ?(我们爱你,宝贝。) 她家向来不轻易把“我爱你”三个字挂在嘴边,因为用母语表达太过直白,总让人有些难为情。于是,她家用法语轻柔的音节表达爱意,既亲密,又带着一点含蓄的温存,像《à La Claire Fontaine》的曲调,douce et mélancolique, teintée d’une tendre nostalgie qui effleure l’ame,温柔而忧郁,带着触动灵魂的温柔乡愁。 柰唇瓣微微张开,半晌,才缓缓闭上眼睛,低声回应:? Je vous aime aussi. ?(我也爱你们。) 挂断电话,她指尖缓缓垂落在腿侧,掌心仍微微发烫,尚存余温。 Neha一路将她送回宿舍。柰没有去洗澡,也没有换衣服——他一向习惯在事后抱她去沐浴,昨夜是唯一的例外。但今早,在他无言的注视下,她仍旧慢吞吞地走进浴室。那条白纱裙周六便被送去干洗,当日就崭新如初地送回。今早,她坚持穿着它回来,他没有阻止。 她蜷缩在自己的小床上,指尖无意识地拢紧裙摆。口袋里仍藏着她今早收起的Mercer的名片,还有那只乳白色的小信封,里头装着周五晚餐的请柬,纸张的边缘微微卷起,像是也承受了一夜的蹂躏倾轧。 Neha坐在床边,轻声安慰她,低语着温柔的sweet nothings,似轻风拂过,温软轻柔。她轻轻地、一下下隔着被子拍抚柰。柰羽睫低垂,似乎是睡着了,但过了一会儿,忽然道:“The Nash equilibrium in infinitely repeated prisoners’ dilemma could be cooperation, couldn’t it?”(在无限重复的囚徒困境博弈游戏中,纳什均衡 [非合作博弈均衡] 可能是合作,对吧?) Neha手上动作一顿,没料到柰还有心思想博弈论课的作业,愣了一下,顺着她的话答道:“Yes, the tit-for-tat strategy won. Axelrod wrote a strategy with 77 lines of code to prove it.”(是的,‘以牙还牙’策略是赢家。Axelrod写了一套77行的代码来证明这个。)她轻轻笑了笑,“The lesson in life? Be nice, be forgiving, be clear, but don’t let anyone trample all over you, hmm?”(给咱们的教训?保持善良,保持宽容,信号清晰,但不要让任何人随意践踏你,嗯?)(注:Axelrod and Hamilton, 1981. 见参考资料[2]) 柰许久没说话,更多的泪淌到枕上,再开口,嗓音沙哑,“I don’t understand why people can’t just
上一页
目录
下一页